Tuesday, August 23, 2016

Main Nahin Makhan Khayo

मैं नहीं माखन खायो। Main Nahin Makhan Khayo  - Dear Mother, I didn't eat the butter - Surdas

Surdas is a famous Braj language Indian poet of Bhakti movement. He was blind from birth yet his devotion to Lord Krishna is visible from the imagery created by his poems in praise of Krishna and Radha. On the occasion of birth anniversary of Lord Krishna i.e Krishna Janamashtami (25th August 2016), I am presenting here one of Surdas's famous couplet with translation 'Main Nahin Makhan Khayo' describing the mischievousness of Bal Krishna (Young Krishna). Happy Janmashtamai. For more on this couplet please visit : Surdas' Main Nahin Makhan Khayo 



मैय्या मोरी मैं नहीं माखन खायो।  
Maiyya Mori Main Nahin Makhan Khayo.

Dear Mother, I didn't eat the butter.

भोर भयो गैयन के पाछे, मधुवन मोहिं पठायो ।
चार पहर बंसीबट भटक्यो, साँझ परे घर आयो। 
Bhor Bhayo Gaiyyan Ke Peeche, Madhuvan Mohin Pathayo,
Char Pahar Basinbat Bhatkyo, Sanjh Pare Ghar Aayo.

I am looking after the cows in the Madhuban forest, since the morning
Whole day I was roaming, playing flute and returned only in the evening.

मैं बालक बहिंयन को छोटो, छींको किहि बिधि पायो ।
ग्वाल बाल सब बैर परे हैं, बरबस मुख लपटायो। 
Main Balak Bahiyan Ko Choto, Jhinkon Kihi Bidhi Payo,
Gwal Baal Sab Bair Pare Hain, Barbas Mukh Laptayo.

I am a child with small hands, how could I reach the butter pot up there,

My friends are jealous of me, they forcefully rubbed butter over my face here.

तू जननी मन की अति भोरी, इनके कहे पतिआयो ।
जिय तेरे कछु भेद उपजि है, जानि परायो जायो। 
Tu Janani Man Ki Ati Bhori, Inke Kahe Patiaayo,
Jiye Tere Kachu Bhed Upaji Hai, Jani Parayo Jayo,

Oh mother you're too innocent and believed these friends of mine easily,

Since I am not your real son,like outsider you are not taking me seriously.

यह लै अपनी लकुटि कमरिया, बहुतहिं नाच नचायो ।
'सूरदास' तब बिहँसि जसोदा, लै उर कंठ लगायो। 
Yeh Lo Apni Lakuti Kamariya, Bahutahin Naach Nachayo,
'Surdas' Tab Bihansin Jasoda, Lai Urr Kanth Lagayo.

Take your stick and blanket again to let me dance at your tune more,
Surdas saw Yashoda melting at that point,hugged him and showed love so pure.

This is the video of this Bhajan in Anup Jalota's voice :


Wednesday, August 17, 2016

Two Minute Medley #3

Two Minute Medley #3

Indian Bloggers

Raksha Bandhan is round the corner and Independence Day has just passed. This post has some quick poetry in Hindi-English on both this occasions and on the Kashmir unrest. Hope you enjoy them all. Happy Independence Day. Happy Raksha Bandhan. 

आज़ाद एक वो दिन भी आएगा,
वो न मेरी जात-धर्म पूछेंगे,
तिरंगा उस दिन ही मुस्काएगा,
जब हम अपना नाम हिंद बोलेंगे।  
Aazad Ek Wo Din Bhi Aayega,
Wo Na Meri Jaat-Dharm Puchenge,
Tiranga Us Din Hi Muskaega,
Jab Hum Apna Naam Hind Bolenge.

########


Tie such a thread this year dear sisters,
which impart respect for every women,
Promise to protect each lady dear brothers,
molestation,abuse,rape not traits of real men.

########



Our heaven is burning like hell,
but in someone's praise we swell.
Why adding fuel to someone's fire,
when water of trust is what we desire. 

########

Wednesday, August 10, 2016

Musafir

मुसाफ़िर (Musafir)

We all are traveler in this journey of life. As in traveling life also offers good and bad experience which we have to face in the course of journey. The paths or ways become more familiar to us and sometimes reaching the destination doesn't matter. That's the beauty of the journey so stay entertained in this journey called life, enjoy being the traveler, never halt, never stop just walk on and on and on. 



मुसाफ़िर हूँ दिलक़श नज़ारों से गुज़ारना है,
नीले आसमां, महके चमन और बहारों से मिलना है,
बंजर ज़मीं, खंडरों और टूटे बयारों में भी चलना है,
न थमना है न रुकना है, मुझे बस चलते जाना है।
Musafir Hun Dilkash Nazaron Se Guzarna Hai,
Neele Aasman, Mehke Chaman Aur Baharon Se Milna Hai,
Banjar Zamin, Khandaron Aur Toote Bayaron Mein Bhi Chalna Hai,
Na Thamna Hai Na Rukna Hai, Mujhe Bas Chalte Jaana Hai.

लोगों के समंदर में गोते भी खाने हैं,
इतिहास के पन्ने सभी पढ़के आने हैं,
मोहब्बत के, दहशत के, किस्से सुनने-सुनाने हैं,
न थमना है न रुकना है, मुझे बस चलते जाना है।
Logon Ke Samandar Mein Gote Bhi Khane Hai,
Itihaas Ke Panne Sabhi Padke Aane Hain,
Mohabbat Ke, Dehshat Ke, Kisse Sunne-Sunane Hain,
Na Thamna Hai Na Rukna Hai, Mujhe Bas Chalte Jaana Hai.

परबतों से फिसलना है मुझे सागर पे चलना है,
रस्ते-रस्ते, गलियों-गलियों, रात-ओ-दिन टहलना है,
ज़ायके हर जगाह के, हर तरह के चख़ के आने हैं,
न थमना है न रुकना है, मुझे बस चलते जाना है।
Parbaton Se Fisalna Hai Mujhe Sagar Pe Chalna Hai,
Raste-Raste, Galiyon-Galiyon, Raat-O-Din Tehlna Hai,
Zayke Har Jagah Ke, Har Taraf Ke Chakh Ke Aane Hai,
Na Thamna Hai Na Rukna Hai, Mujhe Bas Chalte Jaana Hai.

हंसीन मंज़िल को पाकर रुक गया तो रास्तों का क्या ?
इन्ही रास्तों ने तो हर बार मंज़िल तक पहुँचाया है,
मुसाफ़िर हूँ इन्हीं राहों पे फ़िर गिरना-सम्भलना है,
ठिकाना क्या बनाना है, मुझे बस चलते जाना है।
Hasin Manzil Ko Pakar Ruk Gaya To Raston Ka Kya?
Inhi Raston Ne To Har Baar Manzil Tak Pahunchaya Hai,
Musafir Hun Inhi Rahon Pe Phir Girna-Sambhalna Hai,
Thikana Kya Banana Hai, Mujhe Bas Chalte Jaana Hai. 


मुसाफ़िर (Musafir) - Traveler ; दिलक़श (Dilkash) - Captivating ; बयारों (Byaron) - Paths ; गोते (Gote) - To Dive ; थमना (Thamna) - To Halt ; ज़ायके (Zaayke) - Taste ; ठिकाना (Thikana) - To Stay.